Ezekiel 16:54 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
щоб носила ти свій сором, і соромилася всього того, що ти наробила, потішаючи їх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб ти несла твій сором і стидалась усього того, що коїла, коли їх потішила.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб ти несла сором твій і стидилась усього того, що коїла, й потїшила їх.
Ukrainian 1905
Щоб ти несла сором твій і стидилась усього того, що коїла, й потїшила їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб ти прийняла твою муку і обезчестилася за все, що ти зробила, коли ти мене розгнівила.
Ukrainian 2011
щоб ти прийняла свою муку і обезчестилася за все, що ти зробила, коли ти викликала в Мене гнів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб ти несла посоромлення твоє і соромилась усього того, що робила, слугуючи для них утішенням.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб ти несла ганьбу твою і соромилася всього того, що вчинила, коли служила для них утіхою.
Ukrainian UMT
Ти втіху матимеш від Мене. Ти нестимеш свою ганьбу, соромлячись всього, що наробила.