Ezekiel 18:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
на лихву не дає, а відсотків не бере, від кривди відвертає руку свою, чинить правдивий суд поміж чоловіком та чоловіком,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
на лихву не позичає і не бере відсотків, руки свої стримує від несправедливости, суди справедливі між людьми вирікає,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
На лихву не позичає й приросту не бере; від ледарства руку свою далеко держить і в справах між чоловіком а чоловіком суд справедливий вирікає;
Ukrainian 1905
На лихву не позичає й приросту не бере; від ледарства руку свою далеко держить і в справах між чоловіком а чоловіком суд справедливий вирікає;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не дасть на лихву своє срібло, і не візьме понад міру, і відверне свою руку від неправедности, зробить праведний суд між чоловіком і між його ближним,
Ukrainian 2011
і не даватиме на лихву свого срібла, і не братиме понад міру, і відвертатиме свою руку від неправедності, чинитиме праведний суд між чоловіком і між його ближнім,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
у ріст не віддає і лихви не бере, від неправди утримує руку свою, суд людині з людиною чинить правильний,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На лихву не позичає і відсотків не бере, від неправди утримує руку свою, суд людині з людиною звершує справедливо;
Ukrainian UMT
Він на лихву не дає і не бере надмірних відсотків. Він стримує руку свою, щоб не зробити неправедне і судить чесно між чоловіком і чоловіком.