Ezekiel 19:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І похід розголосили народи на нього, в їхню яму він схоплений був, і його в ланцюгах до краю єгипетського відвели...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Злигалися народи проти нього, і він піймався у їхню яму. І відвели його з кільцями в ніздрях у Єгипетську країну.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прочули се народи та й спіймали його в яму, й в кайданах одвели в Египецьку землю.
Ukrainian 1905
І прочули се народи та й спіймали його в яму, й в кайданах одвели в Египецьку землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І почули про нього народи, воно було схоплене в їхньому знищенні, і повели його в наморднику до єгипетскої землі.
Ukrainian 2011
І почули про нього народи, воно було схоплене в їхньому знищенні, і повели його в наморднику до єгипетської землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І почули про нього народи; він упійманий був у яму їхню, і в ланцюгах відвели його у землю Єгипетську.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І почули про нього народи; його піймано в яму їхню, і в ланцюгах відвели до Єгипетської країни.
Ukrainian UMT
Люди почули про нього, і впіймано було його у їхню пастку. Вони гаками притягли його в землю Єгипетську.