Ezekiel 2:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І будеш говорити до них Мої слова, чи вони послухаються, чи занехають, бо вони ворохобні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти скажеш їм мої слова, чи слухатимуть вони, чи не слухатимуть, бо це дім бунтарів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Говори їм слова мої, чи будуть вони слухати, чи не будуть, вони бо непокірливі.
Ukrainian 1905
Говори їм слова мої, чи будуть вони слухати, чи не будуть, вони бо непокірливі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І скажеш до них мої слова, чи може послухають, чи побояться, бо вони дім, що огірчує.
Ukrainian 2011
І скажеш їм Мої слова, чи може послухають, чи побояться, бо вони — Дім, що засмучує.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і говори їм слова Мої, чи будуть вони слухати, чи не будуть, бо вони вперті.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І кажи їм слова Мої, чи будуть вони слухати, чи не будуть, бо вони уперті.
Ukrainian UMT
Ти повинен донести до них Мої слова, навіть якщо вони й не слухатимуть тебе, бо народ той — бунтівний!