Ezekiel 20:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як живий Я, говорить Господь Бог, рукою потужною й витягненим раменом та виливаною лютістю буду царювати над вами!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Клянусь, як от живу я, - слово Господа Бога, - я царюватиму над вами потужною рукою, простягнутим рам'ям, як виллю гнів мій.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так певно, як я жию, говорить Господь Бог, царювати му над вами рукою потужною, правицею простягнутою і виливом на вас досади моєї.
Ukrainian 1905
Так певно, як я жию, говорить Господь Бог, царювати му над вами рукою потужною, правицею простягнутою і виливом на вас досади моєї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це живу Я, говорить Господь, якщо не сильною рукою і високим раменом і розлитим гнівом царюватиму над вами
Ukrainian 2011
Через це живу Я, — говорить Господь, — якщо сильною рукою та високим раменом, і розлитим гнівом не царюватиму над вами!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Живу Я, — говорить Господь Бог: рукою міцною і силою великою і виливом гніву буду панувати над вами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Живу Я, - говорить Господь Бог: Рукою сильною і потужним раменом та виливом люті буду панувати над вами.
Ukrainian UMT
Так само правда, як те, що я живу, Я правитиму вами могутньою рукою, розправленим раменом та розлитою люттю.