Ezekiel 20:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ти розсудиш їх, чи ти їх розсудиш, сину людський? Завідом їх про гидоти їхніх батьків,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хочеш їх судити? Хочеш їх судити, сину чоловічий? Постав на очі їм гидоти їх батьків.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж хочеш їх судити, коли хочеш їх судити, сину чоловічий, так обяви їм гидоти батьків їх та й скажи:
Ukrainian 1905
Коли ж хочеш їх судити, коли хочеш їх судити, сину чоловічий, так обяви їм гидоти батьків їх та й скажи:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи пімщуся на них пімстою? Людський сину, засвідчи їм про беззаконня їхніх батьків
Ukrainian 2011
Чи помщуся на них помстою? Людський сину, засвідчи їм про беззаконня їхніх батьків
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи хочеш судитися з ними, чи хочеш судитися, сину людський? вислови їм мерзоти батьків їхніх
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи бажаєш судитися з ними, чи хочеш судитися, сину людський? Повідай їм про мерзоти батьків їхніх.
Ukrainian UMT
«Чи ти судитимеш їх, сину людський? Чи слід їх судити? Ти повинен нагадати їм про мерзенні звички їхніх батьків.