Ezekiel 21:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(21-22) І Я вдарю долоню Свою об долоню Свою, і Свою лють заспокою. Я, Господь, це прорік!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Голоси, лементуй; сину чоловічий, бо його звернено проти народу мого, проти всіх Ізраїля князів, призначених на меч разом з моїм народом. Тож удар себе у стегно,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сам я плескати му руками й угашу досаду мою; я, Господь, сказав се.
Ukrainian 1905
І сам я плескати му руками й угашу досаду мою; я, Господь, сказав се.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Закричи і заголоси, людський сину, бо він проти мого народу, він на всіх старшин Ізраїля. Вони переселяться під меч, він проти мого народу. Через це заплескай твоїми руками.
Ukrainian 2011
Закричи і заголоси, людський сину, бо він — проти мого народу, він — на всіх старійшин Ізраїля. Вони переселяться під меч, він проти Мого народу! Через це плескай твоїми руками.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І Я буду плескати у долоні й угамую гнів Мій; Я, Господь, сказав.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Я сплесну руками і погамую Мій гнів; Я, Господь, сказав це.
Ukrainian UMT
І Я також сплесну руками, і лють Моя вгамується», — так Я, Господь Бог, сказав!