Ezekiel 21:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(21-14) Сину людський, пророкуй і кажи: Так говорить Господь: Скажи: Меч, меч, нагострений він та блискучий!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На те, щоб вигубити в тебе праведного й грішника, вийде мій меч із піхви проти всякої плоті від півдня до півночі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сину чоловічий! пророкуй і скажи: Так говорить Господь Бог - скажи: Меч, меч - нагострений і вичищений!
Ukrainian 1905
Сину чоловічий! пророкуй і скажи: Так говорить Господь Бог - скажи: Меч, меч - нагострений і вичищений!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Томущо вигублю з тебе неправедного і беззаконного, так вийде мій меч з його піхви проти всякого тіла від сходу аж до півночі.
Ukrainian 2011
Тому що вигублю з-поміж тебе неправедного та беззаконного, так вийде Мій меч зі своєї піхви проти всякого тіла від сходу аж до півночі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
сину людський! виречи пророцтво і скажи: так говорить Господь Бог: скажи: меч, меч нагострений і вичищений;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сину людський! Повідай пророцтво і скажи: Так говорить Господь Бог: Скажи: Меч, меч загострений і вичищений:
Ukrainian UMT
«Сину людський, пророкуй і скажи, що говорить Господь: „Ось меч, нагострений і блискучий.