Ezekiel 22:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеш ти збезчещеною через себе на очах народів, і пізнаєш, що Я Господь!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А тоді - станеш моїм насліддям в очах народів, і взнаєш, що я - Господь.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробиш сам себе гидким в очах народів, і зрозумієш, що я - Господь.
Ukrainian 1905
І зробиш сам себе гидким в очах народів, і зрозумієш, що я - Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і дам насліддя в тобі перед очима народів. І пізнаєте, що Я Господь.
Ukrainian 2011
і дам спадок у тобі перед очима народів. І пізнаєте, що Я — Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зробиш сам себе зневаженим перед очима народів, і пізнаєш, що Я Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчиниш сам себе зневаженим перед очима народів, і пізнаєш, що Я – Господь.
Ukrainian UMT
Коли тебе буде опоганено в очах усіх народів, ти знатимеш, що Я — Господь».