Ezekiel 23:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І прийшли до неї сини Вавилону на ложе любовне, і занечистили її своєю розпустою, і вона занечистилася ними, і відвернулася душа її від них...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І прибули до неї сини вавилонські на любовне ліжко й опоганили її своїми блудництвами, а як вона осквернила себе ними, то відвернулась від них.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прибували сини Вавилонські до неї на любовне ложе, й поганили її блудництвом своїм, і сквернила вона себе ними, аж доки душа її з обридом від них не відверталась.
Ukrainian 1905
І прибували сини Вавилонські до неї на любовне ложе, й поганили її блудництвом своїм, і сквернила вона себе ними, аж доки душа її з обридом від них не відверталась.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І до неї прийшли сини Вавилону на ліжко спочинку і занечистили її в її розпусті, і вона опоганилася в них. І її душа відступила від них.
Ukrainian 2011
І до неї прийшли сини Вавилону, на ліжко спочинку, і зробили її нечистою в її розпусті, і вона опоганилася ними. І її душа відступила від них.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийшли до неї сини Вавилона на любовне­ ложе, й осквернили її блудодійством своїм, і вона осквернила себе ними; і відвернулася від них душа її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийшли до неї сини Вавилону на ложе любовне, і опоганили її блудом своїм, і вона осквернила себе ними; і відлучилася душа її від них.
Ukrainian UMT
Тоді вавилоняни прийшли до неї, до ліжка любові й у хтивості своїй осквернили її. Після того, як вони її опоганили, вона відвернулась від них із огидою.