Ezekiel 23:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І чинили вони в Єгипті розпусту, у своїй молодості чинили розпусту, там почавлені їхні груди, там замацані їхні перса дівочі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони блудували в Єгипті, ще в молодощах блудували. Там пестували їм груди, там голубили їхнє дівоче лоно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І блудували вони в Египтї, блудували ще в молодощах своїх; там були подавлені груди їх, і там помякли дївичі соски їх.
Ukrainian 1905
І блудували вони в Египтї, блудували ще в молодощах своїх; там були подавлені груди їх, і там помякли дївичі соски їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і вони розпустували в Єгипті в їхній молодості. Там впали їхні груди, там вони втратили дівицтво.
Ukrainian 2011
і вони чинили розпусту в Єгипті у своїй молодості. Там опали їхні груди, там вони втратили дівоцтво.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і блудили вони в Єгипті, блудили у своїй молодості; там зім’яті груди їхні, і там розбестили дівочі соски їхні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І блудили вони в Єгипті, чинили розпусту в своїй молодості; там зім’яті їхні груди, і там розбестили дівочі перса їхні.
Ukrainian UMT
Стали вони повіями в Єгипті, і займалися розпустою з самого юного віку. Там вони вперше дали торкнутися їхніх сосків, там уперше стиснули їхні дівочі груди.