Ezekiel 23:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І ти вип'єш його, і витягнеш усе, а череп'я його порозбиваєш, і перса свої порозриваєш, бо це Я говорив, каже Господь Бог.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти її вип'єш, випорожниш - і дрізки її оближеш, і будеш груди собі роздирати; бо так сказав я, -слово Господа Бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І випєш його, аж висушиш, ба й черепє його оближеш, і будеш (з болю) груди собі роздирати; бо так сказав я, Господь Бог.
Ukrainian 1905
І випєш його, аж висушиш, ба й черепє його оближеш, і будеш (з болю) груди собі роздирати; бо так сказав я, Господь Бог.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і її питимеш. І Я поверну її празники і новомісяці. Томущо Я промовив, говорить Господь.
Ukrainian 2011
і її питимеш. І Я поверну її свята і нові місяці, тому що Я промовив, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І вип’єш її, і осушиш, і черепки її оближеш, і груди твої по­шматуєш: бо Я сказав це, — говорить Господь Бог.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вип’єш її, і висушиш, і череп’я її оближеш, і груди твої терзатимеш: бо Я сказав це, говорить Господь Бог.
Ukrainian UMT
Ти вип’єш її до останньої краплини, ти розіб’єш її на друзки і роздереш свої груди від болю. Бо Я, Господь Бог, так сказав!»