Ezekiel 24:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
У твоїй нечистоті є розпуста. За те, що Я чистив тебе, але чистим не став ти, ти з своєї нечистости вже не відчистишся, аж поки Я не заспокою Свою лютість на тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Від нечистоти твоїх злочинів я хотів очистити тебе, та ти не хотіло очиститись від твоєї нечистоти; тому не очистишся більше, аж докіль я не зжену мого гніву на тобі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В нечистотї твоїй стільки поганї, що скілько й не намагався тебе очистити, ти все таки нечиста; од нечистї твоєї ти й далїй не очистишся, аж докіль я удовольню мою досаду на тобі!
Ukrainian 1905
В нечистотї твоїй стільки поганї, що скілько й не намагався тебе очистити, ти все таки нечиста; од нечистї твоєї ти й далїй не очистишся, аж докіль я удовольню мою досаду на тобі!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
томущо ти опоганювалося. І що коли ще не очистишся, доки виповню мій гнів?
Ukrainian 2011
тому що ти опоганювалося. А що, коли ще не очистишся, доки виповню Мій гнів?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У нечистоті твоїй така мерзота, що, скільки Я не чищу тебе, ти все нечистий; від нечистоти твоєї ти і надалі не очистишся, доки люті Моєї Я не вгамую на тобі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У нечистоті твоїй така мерзота, що скільки Я не чищу тебе, ти все одно не чистий; від нечистоти твоєї ти й надалі не очистишся, аж доки люті Моєї Я не погамую над тобою.
Ukrainian UMT
Я намагавсь очистити тебе від бруду твого гріха, а ти від своєї нечистоти не очищалася і не очистишся, аж доки Я не зжену Свій гнів на тобі”».