Ezekiel 24:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
того дня прийде до тебе врятований, щоб сповістити про це в твої вуха.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
того дня прийде до тебе втікач, щоб принести тобі про це вістку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того дня прийде до тебе звідти такий, що врятуєсь, щоб принести вістку в уші твої.
Ukrainian 1905
Того дня прийде до тебе звідти такий, що врятуєсь, щоб принести вістку в уші твої.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
(чи не) в тому дні прийде той, що спасається до тебе, щоб сповістити тобі до ух?
Ukrainian 2011
чи не в той день прийде той, що спасається до тебе, щоб сповістити тобі у вуха?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
у той день прийде до тебе той, хто спасся звідти, щоб подати звістку у вуха твої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Того дня прийде до тебе врятований звідти, щоб повідати вістку у вуха твої,
Ukrainian UMT
того дня втікач прийде розповісти тобі цю новину.