Ezekiel 25:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
тому так говорить Господь Бог: Ось Я витягну Свою руку на филистимлян, і витну керетян, і вигублю останок морського берега,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
за те так говорить Господь Бог: Ось я простягну мою руку на філістимлян і викоріню керетіїв, і вигублю останок мешканців морського побережжя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За те так говорить Господь Бог: простягну руку на Филистіїв і викореню Критян, і вигублю нащадок їх на морському березї;
Ukrainian 1905
За те так говорить Господь Бог: простягну руку на Филистіїв і викореню Критян, і вигублю нащадок їх на морському березї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
через це так говорить Господь: Ось Я простягну мою руку на чужинців і вигублю Критійців і знищу осталих, що живуть на побережжі.
Ukrainian 2011
через це так говорить Господь: Ось Я простягну Мою руку на чужинців і вигублю критійців, і знищу решту тих, що живуть на узбережжі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
за те, так говорить Господь Бог: ось, Я простягну руку Мою на фили­с­­тимлян, і знищу критян, і знищу залишок їх на березі моря;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те, так говорить Господь Бог: Ось, Я простягну руку Мою на филистимлян, і винищу критян, і знищу останок їхній на березі моря.
Ukrainian UMT
За те ось що Господь Бог говорить: «От Я підніму руку на филистимлян, і винищу керетян і вигублю тих, хто лишилися на узбережжі.