Ezekiel 25:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
тому ось Я відкрию Моавове збіччя від міст, від його міст, від його кінця, пишноту землі: Бен-Гаєшімот, Баал-Меон аж до Кір'ятаїму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
За те я відкрию гористого Моава, і він зостанеться без міст, без своїх міст, краси краю, на всім своїм просторі: без Бет-Єшімоту, Ваал-Меону й Кіріятаїму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За те я - починаючи від усїх пограничних міст, від краси землї, Бет-Ешимота, Баалмеона й Киріятаїму - відкрию Моабів бік
Ukrainian 1905
За те я - починаючи від усїх пограничних міст, від краси землї, Бет-Ешимота, Баалмеона й Киріятаїму - відкрию Моабів бік
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
через це ось Я параліжую рамено моава від його пограничних міст, вибрану землю, дім Асімута над джерелом приморського міста.
Ukrainian 2011
через це ось я ослабляю плече Моава від його пограничних міст, вибрану землю, дім Асімута над джерелом приморського міста.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
за те ось, Я, починаючи від міст, від усіх прикордонних міст його, краси землі, від Беф-Ієшимофа, Ваалмеона і Киріафаїма, відкрию бік Моава
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те, ось, Я відкрию Моава з боків, починаючи від міст, від усіх прикордонних міст його, краси краю, від Бен-Гаєшімот, Баал-Меон аж до Кір’ятаїму,
Ukrainian UMT
За те я залишу беззахисним край Моаву, його прикордонні міста: Бет-Єшимот, Ваал-Меон та Киріатаїм — славу цієї землі.