Ezekiel 26:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І Я припиню розлягання пісень твоїх, і бренькіт гусел твоїх більше чутий не буде...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Покладу край твоїм гомінким пісням, голосу гарф твоїх не буде більше чути.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зроблю конець гомонові пісень твоїх, і голосу цитер твоїх не буде вже чути.
Ukrainian 1905
І зроблю конець гомонові пісень твоїх, і голосу цитер твоїх не буде вже чути.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І знищить множество твоїх музик, і голос твоїх псалтирів більше не почується.
Ukrainian 2011
І знищить безліч твоїх музик, і голос твоїх псалтирів більше не почується.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І припиню шум пісень твоїх, і звук цитр твоїх уже не буде чутний.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І припиню звучання пісень твоїх, і звуку гусел твоїх уже не буде чутно.
Ukrainian UMT
Я покладу край твоїм голосним пісням, і музика арф твоїх більш не лунатиме.