Ezekiel 26:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І понищать вони мури Тиру, і повалять башти його, і вимету з нього порох його, і оберну його на голу скелю...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони зруйнують мури Тиру, і повалять його башти. Я вимету порох його геть із нього, і зроблю з нього голу скелю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Збурять вони Тирові мури й повалять башти його; й вимету порох із його, й зроблю його голою скелею.
Ukrainian 1905
Збурять вони Тирові мури й повалять башти його; й вимету порох із його, й зроблю його голою скелею.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І скинуть стіни Сора і скинуть твої вежі, і розвію його порох з нього і зроблю його гладким каменем.
Ukrainian 2011
І повалять стіни Сора, і повалять твої вежі, і розвію його порох з нього, і зроблю його гладким каменем.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І розіб’ють стіни Ти­ра і зруйнують вежі його; і вимету з нього порох його і зроблю його голою скелею.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зруйнують мури Тиру, і зруйнують вежі його; Я теж повимітаю з нього порох його, і вчиню його голою скелею.
Ukrainian UMT
Зруйнують вони мури Тира й повалять башти його. Я вимету порох з його каміння й зроблю з нього голу скелю.