Ezekiel 27:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Таршіш був для тебе купцем через многоту багатства усякого; сріблом, залізом, циною й оливом платили вони за крам твій.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Таршіш торгував з тобою з-за мнозства усякого твого добра. Тобі давали срібло, залізо, цинк і оливо за твої товари.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тарсис торгував із тобою множеством усякого добра свого: срібло, золото, цину й оливо привозили вони на ринок твій.
Ukrainian 1905
Тарсис торгував із тобою множеством усякого добра свого: срібло, золото, цину й оливо привозили вони на ринок твій.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кархидонці твої купці від множества всієї твоєї сили, срібло і золото і залізо і цину і олово дали на твоє купно.
Ukrainian 2011
Кархидонці, твої купці, від безлічі всієї твоєї сили, срібло, золото, залізо, олово і свинець давали тобі за товар.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Фарсис, торговець твій, за безліччю всякого багатства, платив за товари твої сріблом, залізом, свин­цем і оловом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Таршіш, купець твій, за безліччю багатства всілякого, сплачував за товари твої сріблом, залізом, свинцем та оловом.
Ukrainian UMT
Таршиш торгував із тобою завдяки багатству твоєму неміряному; вони вимінювали срібло, залізо, оливо й свинець на твої товари.