Ezekiel 27:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
З дому Тоґарми давали коні, і верхівців, і мулів за крам твій.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Люди з Бет-Тогарми давали тобі коней та вершників і мулів за твої товари.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Люде з Тогарму віддавали тобі за твої вироби конї возові й верхові та мули.
Ukrainian 1905
Люде з Тогарму віддавали тобі за твої вироби конї возові й верхові та мули.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
З дому Терґами коні і кіннотчики дали на твою купівлю.
Ukrainian 2011
З дому Терґами коні й кіннотники давали за твій товар.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Із дому Фогарма за товари твої доставляли тобі коней і стройових коней і ослів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із дому Тоґарми за платню твою допроваджували тобі лошаків і коней, і мулів.
Ukrainian UMT
З Тоґарми приводили коней робочих та бойових, а ще мулів за твої товари.