Ezekiel 27:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Коли припливали вироби твої із морів, насищав ти численні народи; многотою багатства твого та виробів замінних твоїх ти збагачував земських царів!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли твої товари розходились морями, ти насичувала багато народів. Великими достатками твоїми і товарами твоїми ти збагачувала царів землі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як твої товари, бувало, морем розходились, годувались ними многі народи; великими достатками твоїми й торговлею твоєю царі земель богатились.
Ukrainian 1905
Як твої товари, бувало, морем розходились, годувались ними многі народи; великими достатками твоїми й торговлею твоєю царі земель богатились.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Яку велику винагороду ти знайшов в морі? Ти наповнив народи твоїм множеством і з твого змішання ти збагатив всіх царів землі.
Ukrainian 2011
Яку велику винагороду ти знайшов у морі? Ти наповнив народи твоєю безліччю і з твоєї суміші ти збагатив усіх царів землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли приходили з морів товари твої, ти насичував багато народів; безліччю багатства твого і торгівлею твоєю збагачував царів землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли приходили з морів товари твої, ти насичував багато народів; безліччю багатства твого і торгівлею твоєю збагачував царів землі.
Ukrainian UMT
Коли товари твої йшли по морях, багато народів ти задовольняв твоїм великим багатством, товарами своїми збагатив ти царів землі.