Ezekiel 27:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
З башанських дубів твої весла зробили, твій поклад зробили із кости слонової, із смереки з островів тих Кіттійських.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
дубів башанських зробили тобі весла. Поміст тобі зробили з слонової кости, викладеної кипарисом з островів Кіттім.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Із Базанських дубів робили вони керми твої; з бучини Киттимських островів поробили лави твої, обклавши їх кістю слоновою;
Ukrainian 1905
Із Базанських дубів робили вони керми твої; з бучини Киттимських островів поробили лави твої, обклавши їх кістю слоновою;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
З васанітиди зробили твої весла, твоє священне зробили з слонової кости, затишні доми з островів хеттіїв.
Ukrainian 2011
З Васанітиди зробили твої весла, твоє священне зробили зі слонової кості, затишні доми — з островів хеттійців.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
з дубів васанських робили весла твої; лави твої робили з букового дерева, з оправою зі слонової кістки з островів Киттимських;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
З дубів Башанських тобі весла робили; лавиці твої виготовляли з букового дерева, з оправою із слонової кости з островів Кіттімських.
Ukrainian UMT
А весла зроблено з дубів башанських, рубки на палубах з кіпрської сосни оздоблені слоновою кісткою.