Ezekiel 28:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ти помазаний Херувим хоронитель, і Я дав тебе на святу гору Божу, ти ходив посеред огнистого каміння.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти був херувимом, покровителем блискучим. Ти був на святій горі Божій, ходив серед вогнистого каміння.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тебе помазав я, щоб, наче херувим, розпростерав охоронні крила; тебе поставив я наче на сьвятій горі Божій, і ти ходив серед огнистого каміння.
Ukrainian 1905
Тебе помазав я, щоб, наче херувим, розпростерав охоронні крила; тебе поставив я наче на сьвятій горі Божій, і ти ходив серед огнистого каміння.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я тебе поставив з херувимом у святій божій горі, ти був посеред горіючого каміння.
Ukrainian 2011
Я тебе поставив з херувимом на святій Божій горі, ти був посеред палаючого каміння.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти був помазаним херувимом, щоб осіняти, і Я поставив тебе на те; ти був на святій горі Божій, ходив серед вогнистих каменів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти був помазаним херувимом, щоб сяяти, і Я поставив тебе на те; ти був на святій горі Божій, ходив посеред вогнистого каміння.
Ukrainian UMT
Помазаний ти був, мов Херувим. Розвівши крила, стояв ти біля Мого трону. Був ти на Святій горі Божій і походжав серед вогняного каміння.