Ezekiel 28:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ось ти мудріший від Даниїла, кожен мудрець не прилучиться до тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ось ти мудріший від Даниїла, ніякий мудрий тобі не дорівняє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так, ти маєш себе за мудрійшого над самого Даниїла, й нїяка тайна не закрита перед тобою;
Ukrainian 1905
Так, ти маєш себе за мудрійшого над самого Даниїла, й нїяка тайна не закрита перед тобою;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
чи ти мудріший від Даниїла? Чи мудреці не навчили тебе їхнього вміння?
Ukrainian 2011
Хіба ти мудріший від Даниїла? Чи мудреці не навчили тебе їхнього вміння?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ось, ти премудріший за Даниїла, немає таємниці, прихованої від тебе;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, ти мудріший від Даниїла, немає таїни, прихованої від тебе;
Ukrainian UMT
Чи мудріший ти за Даниїла? Чи жодна таємниця не прихована від тебе?