Ezekiel 28:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вони скинуть тебе в могилу, і помреш ти смертю пробитого в серці морів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони зіпхнуть тебе в яму, і ти помреш смертю поляглих серед моря.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони струтять тебе в яму, й згинеш ти в морі смертю повбиваних.
Ukrainian 1905
Вони струтять тебе в яму, й згинеш ти в морі смертю повбиваних.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і вони тебе зведуть, і помреш смертю побитих в серці моря.
Ukrainian 2011
і вони тебе зведуть, і помреш смертю побитих у серці моря.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
зведуть тебе у могилу, і помреш у серці морів смертю вбитих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони зіпхнуть тебе в могилу, і помреш у серці морів смертю забитих.
Ukrainian UMT
Зіпхнуть вони тебе до ями цвинтарної, неначе моряка того, що смерть зустрів у глибині морів.