Ezekiel 28:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи справді ти скажеш: Я бог! перед убивником своїм, а ти ж тільки людина, а не Бог, у руці тих, що зневажають тебе?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи й тоді скажеш перед твоїм душогубом: Я - бог? Та ж у руці твоїх убійників ти - людина, а не Бог.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи й тодї скажеш убийникові твойму: Я Бог, коли ти в руцї вбийника твого будеш тільки людиною, а не Богом?
Ukrainian 1905
Чи й тодї скажеш убийникові твойму: Я Бог, коли ти в руцї вбийника твого будеш тільки людиною, а не Богом?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи промовляючи скажеш перед тими, що тебе нищать, я бог? Ти ж є людиною і не богом.
Ukrainian 2011
Невже ж ти скажеш перед тими, що тебе нищать, «я — бог»? Ти ж є людиною, а не богом!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи скажеш тоді перед твоїм убивцею: «я бог», тоді як у руці того, хто уражає тебе, ти будеш людина, а не бог?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи скажеш тоді перед твоїм убивником: Я бог, в той час, як у руці ворога твого ти будеш людина, а не бог?
Ukrainian UMT
Чи скажеш ти тоді: „Я — бог”, — перед тими, хто вбив тебе? Лише людиною будеш ти, не богом, в руках у тих, хто вб’є тебе.