Ezekiel 29:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І верну долю Єгипту, і верну їх до краю Патрос, до краю їхнього походження, і вони будуть там царством слабим.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я зміню долю єгиптян і приведу їх у Патрос-край, у край, звідки вони походять. Вони там стануть невеличким царством.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І заверну Египецький полон, і приведу їх назад у землю Патрос, у країну, звідки вони взялись, і будуть там царством невеличким.
Ukrainian 1905
І заверну Египецький полон, і приведу їх назад у землю Патрос, у країну, звідки вони взялись, і будуть там царством невеличким.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і поверну полон єгиптян і поселю їх в землі Патура, в землі, звідки були забрані. І влада буде впокорена
Ukrainian 2011
і поверну полонених єгиптян, і поселю їх в землі Патура, у землі, звідки були забрані. І влада буде впокорена
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і поверну полон Єгипту, і назад приведу їх у землю Пафрос, у землю походження їх, і там вони будуть царством слабким.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І поверну полон Єгипту і назад приведу їх на землю Патрос, на землю походження їхнього, і там вони будуть царством слабким.
Ukrainian UMT
Я приведу їх назад із полону й поверну їх до Верхнього Єгипту, землі їхніх предків. Там житимуть вони невеличким царством.