Ezekiel 29:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Того дня вирощу рога Ізраїлевому домові, а тобі відкрию уста серед них. І вони пізнають, що Я Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того для я вирощу рога домові Ізраїля і розтулю тобі серед них уста, і зрозуміють, що я - Господь.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того часу вирощу рога (силу) домові Ізрайлевому й відчиню тобі уста серед них, і взнають, що я - Господь.
Ukrainian 1905
Того часу вирощу рога (силу) домові Ізрайлевому й відчиню тобі уста серед них, і взнають, що я - Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В тому дні зійде ріг всьому домові Ізраїля, і тобі дам відкриті уста посеред них. І впізнають, що Я Господь.
Ukrainian 2011
У той день зійде ріг усьому домові Ізраїля, і тобі дам відкриті уста посеред них. І пізнають, що Я — Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У той день піднесу ріг дому Ізраїлевому, і тобі відкрию вуста серед них, і пізнають, що Я Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Того дня поверну рога дому Ізраїлевому, і тобі розтулю уста серед них, і спізнають, що Я – Господь.
Ukrainian UMT
«Того дня Я вирощу ріг для дому Ізраїлю, зроблю народ цей могутнім. Його люди сміятимуться з Єгипту. Тоді вони знатимуть, що Я — Господь».