Ezekiel 3:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказав Він до мене: Сину людський, усі Мої слова, які говорю Я до тебе, візьми в своє серце та слухай вухами своїми.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Далі мовив до мене: «Сину чоловічий! Усі мої слова, що говоритиму до тебе, прийми собі до серця і вислухай твоїми вухами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сказав дальше до мене: Сину чоловічий! усї слова мої, що говорити му тобі, прийми до серця й вислухай ушима твоїми;
Ukrainian 1905
І сказав дальше до мене: Сину чоловічий! усї слова мої, що говорити му тобі, прийми до серця й вислухай ушима твоїми;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Він сказав мені: Людський сину, всі слова, які Я тобі сказав, візьми до твого серця і почуй твоїми ухами
Ukrainian 2011
І Він сказав мені: Людський сину, усі слова, які Я тобі сказав, візьми до твого серця і почуй своїми вухами,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав мені: сину людський! усі слова Мої, які буду говорити тобі, прийми серцем твоїм і вислухай вухами твоїми;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав мені: Сину людський! Усі слова Мої, котрі буду казати тобі, прийми серцем твоїм і вислухай вухами твоїми;
Ukrainian UMT
І ще Він сказав мені: «Сину людський, слухай уважно і бери до серця всі слова, що скажу Я тобі.