Ezekiel 3:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
не до численних народів чужої мови та тяжкого язика, що ти не розумієш їхніх слів. Та коли б і до них послав тебе, вони будуть слухати тебе!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І не до різних народів з темною мовою й незрозумілим язиком, що їх слів ти не збагнув би, - якби я послав тебе до них, вони тебе послухали б,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не до многих народів із темною мовою й незрозумілим язиком, що слів його ти не второпав би; хоч як би я й до тих послав тебе, то вони б тебе послухали;
Ukrainian 1905
Не до многих народів із темною мовою й незрозумілим язиком, що слів його ти не второпав би; хоч як би я й до тих послав тебе, то вони б тебе послухали;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
ані не до численних чужомовних чи чужоязичних народів, ані не до тих, що жорсткі язиком, яких слова не зрозумієш. І якщо б Я тебе післав до тих, ті тебе вислухали б.
Ukrainian 2011
не до численних чужомовних, з дивною мовою народів, і не до тих, що тугі язиком, слова яких не зрозумієш. І якщо б Я тебе послав до таких, вони тебе вислухали б.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
не до народів багатьох з нерозбірливими словами і зі незрозумілою мовою, яких слів ти не розумів би; та якби Я послав тебе і до них, то вони послухали б тебе;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не до численних народів з невиразними словами і з незрозумілою мовою, котрих слів ти не зрозумів би; та якби Я послав тебе навіть до них, то вони підкорилися б тобі;
Ukrainian UMT
Не до багатьох народів з неясною мовою і темною розмовою, чиї слова ти не зможеш зрозуміти. Безумовно, якби Я послав тебе до них, вони б тебе слухали.