Ezekiel 30:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Він та народ його з ним, насильники людів, будуть спроваджені знищити землю, і вони повитягують мечі свої на Єгипет, і наповнять край побитими!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він і його люд, найлютіший з-між народів, будуть приведені пустошити землю. Вони добудуть свої мечі проти Єгипту й наповнять землю трупом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він і з ним люд його, найлютїйший між народами, будуть приведені пустошити землю, й добудуть вони мечі свої проти Египту й сповнять землю побитими.
Ukrainian 1905
Він і з ним люд його, найлютїйший між народами, будуть приведені пустошити землю, й добудуть вони мечі свої проти Египту й сповнять землю побитими.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
(рукою) його й його народу. Поганці з народів післані знищити землю і вони оголять всі свої мечі проти Єгипту, і земля наповниться побитими
Ukrainian 2011
його рукою і його народу. Губителі з народів послані знищити землю, і вони оголять усі свої мечі проти Єгипту, і земля наповниться побитими,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він і з ним народ його, найлютіший з народів, приведені будуть на погибель цієї землі, і виймуть мечі свої на Єгипет, і наповнять землю ураженими.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він і з ним народ його, найлютіші з народів, приведені будуть на погибель цієї землі, і оголять мечі свої на Єгипет, і наповнять землю вбитими.
Ukrainian UMT
Він і військо його — найлютіші поміж усіх народів. Вони прийдуть, щоб винищити край, і піднесуть мечі свої на Єгипет, і сповнять землю вбитими.