Ezekiel 30:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І оберну Я річки на суходіл, і передам землю в руку злочинців, і спустошу край та все, що в ньому, рукою чужих. Я, Господь, це сказав!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я висушу ріки й віддам землю злісним у руки. Я спустошу землю з усім, що її сповнює, рукою чужоземців. Я - Господь, сказав це.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І повисушую ріки, й віддам землю злюкам у руки, й спустошу землю рукою чужоземцїв із усїм, чим вона повна. Я, Господь, сказав се.
Ukrainian 1905
І повисушую ріки, й віддам землю злюкам у руки, й спустошу землю рукою чужоземцїв із усїм, чим вона повна. Я, Господь, сказав се.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і дам їхні ріки спустошеними і знищу землю, і її повнота в руці чужинців. Я Господь сказав.
Ukrainian 2011
і дам їхні ріки спустошеними, і знищу землю, і її повнота — у руці чужинців. Я, Господь, сказав!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ріки зроблю сушею і віддам землю у руки злим, і рукою іноземців спустошу землю і все, що наповнює її. Я, Господь, сказав це.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ріки вчиню суходолом, і віддам землю в руки злих, і рукою чужинців спустошу землю, і все, що виповнює її. Я – Господь – сказав це.
Ukrainian UMT
Я висушу потоки Нілу й продам цю землю лихим людям. Руками чужинців спустошу я землю й усе в ній. Я, Господь, сказав це».