Ezekiel 31:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Я оздобив його ряснотою галузок його, і йому заздрили всі еденські дерева, що в Божому садку.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я прикрасив його премногим віттям. Йому завидували всі дерева едемські, що були в Божім саді.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я вкрасив його густим віттєм, так що всї дерева Едемські в садї Божому завидували йому.
Ukrainian 1905
Я вкрасив його густим віттєм, так що всї дерева Едемські в садї Божому завидували йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
через множество його віття. І йому поревнували дерева їжі божого раю.
Ukrainian 2011
через безліч його віття. І йому приревнували дерева їжі Божого раю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я прикрасив його безліччю гілок його, так що всі дерева едемські у саду Божому заздрили йому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я оздобив його численним галуззям його, аж так, що всі дерева Едемського саду в саду Божому заздрили йому.
Ukrainian UMT
Я дав йому вроду і силу гілля на заздрість деревам Едема у Бога в саду”».