Ezekiel 33:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тому скажи їм: Так сказав Господь Бог: Ви на крові їсте, а свої очі зводите до бовванів своїх, і кров проливаєте, і цей Край посядете ви?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отже, скажи їм: Так говорить Господь Бог: Ви їсте з кров'ю, підводите очі ваші на бовванів і проливаєте кров, - та й хочете одержати в посілість землю?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Отже скажи їм: Так говорить Господь Бог: Ви їсте з кровю та й пориваєте очі на ваші ідоли, й проливаєте кров, - та хочете ще посїсти землю в державу?
Ukrainian 1905
Отже скажи їм: Так говорить Господь Бог: Ви їсте з кровю та й пориваєте очі на ваші ідоли, й проливаєте кров, - та хочете ще посїсти землю в державу?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це скажи їм: Так говорить Господь:
Ukrainian 2011
Через це скажи їм: Так говорить Господь:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому скажи їм: так говорить Господь Бог: ви їсте з кров’ю і зводите очі ваші до ідолів ваших, і проливаєте кров; і хочете володіти землею?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому скажи їм: Так говорить Господь Бог: Ви їсте з кров’ю і зводите очі ваші на ідолів ваших, і проливаєте кров, – і хочете володіти землею?
Ukrainian UMT
Тоді скажи, що Господь Бог говорить їм: „Оскільки їсте ви м’ясо з кров’ю і дивтесь на бовванів своїх, і кров проливаєте, чи ж володіти вам землею?