Ezekiel 34:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І отара Моя мусить випасати потоптане вашими ногами, і пити скаламучене вашими ногами!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
так, що мої вівці мусять пастись на витолоченому вашими ногами пасовиську та й пити скаламучену вашими ногами воду?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так що вівцї мої мусять пастись на витолоченому пасовищі, й пити воду, що ви скаламутили ногами вашими?
Ukrainian 1905
Так що вівцї мої мусять пастись на витолоченому пасовищі, й пити воду, що ви скаламутили ногами вашими?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І мої вівці випасли топтане вашими ногами і пили воду заколочену вашими ногами.
Ukrainian 2011
І Мої вівці випасали топтане вашими ногами і пили воду, сколочену вашими ногами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
так що вівці Мої повинні годуватися тим, що потоптане ногами вашими, і пити те, що скаламучене ногами вашими?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Аж так, що вівці Мої мусять споживати те, що потовчене ногами вашими, і пити те, що скаламучене ногами вашими?
Ukrainian UMT
Адже Моїй отарі випадає пастися на тому, що вами витоптано, і пити те, що ви замулили ногами своїми».