Ezekiel 34:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І поставлю над ними одного пастиря, і він буде їх пасти, раба Мого Давида, він їх буде пасти, і він їм буде за пастиря!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я поставлю над ними єдиного пастиря, що пастиме їх, слугу мого Давида. Він буде їх пасти, він буде пастирем над ними.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поставлю над вами єдиного пастиря, що пасти ме їх, - слугу мого з роду Давидового; він буде їх пасти, він буде пастирем над ними.
Ukrainian 1905
І поставлю над вами єдиного пастиря, що пасти ме їх, - слугу мого з роду Давидового; він буде їх пасти, він буде пастирем над ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І підніму над ними іншого пастиря і він їх пастиме, мого раба Давида, і він буде їхнім пастирем.
Ukrainian 2011
І підніму над ними іншого пастиря, і він їх пастиме, Мого раба Давида, і він буде їхнім пастирем.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І поставлю над ними одного пастиря, який буде пасти їх, раба Мого Давида; він буде пасти їх і він буде у них пастирем.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І настановлю над ними одного пастиря, котрий буде пасти їх, служника Мого Давида; він буде пасти їх, і він буде в них за пастиря.
Ukrainian UMT
Я наставлю над ними одного пастуха, слугу мого Давида і він випасатиме їх і буде пастирем їхнім.