Ezekiel 36:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Так говорить Господь Бог: За те, що ворог говорить на вас Ага! і вічні пагірки стали вам за спадщину,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь Бог: Тому, що ворог говорить про вас: Ага! - вічні висоти попались нам у власність! -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так говорить Господь Бог: Позаяк ворог мовляє про вас: Ага! і вічні гори допались нам у власність!
Ukrainian 1905
Так говорить Господь Бог: Позаяк ворог мовляє про вас: Ага! і вічні гори допались нам у власність!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так говорить Господь: Томущо ворог на вас сказав: Добре, вічне спустошення нам стало на успадкування,
Ukrainian 2011
Так говорить Господь: Тому що ворог на вас сказав: Добре! Вічне спустошення нам стало на успадкування,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь Бог: оскільки ворог говорить про вас: «а! а! і вічні висоти дісталися нам у наділ»,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь Бог: Оскільки ворог говорить про вас: Овва! Овва! І вічні пагорби дісталися нам у спадок,
Ukrainian UMT
Ось що Господь Бог говорить: «Ворог сказав про тебе: „Ура! Стародавні висоти стали нашим володінням”.