Ezekiel 36:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І ви будете сидіти в Краю, якого Я дав вашим батькам, і будете Мені народом, а Я буду вам Богом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви житимете в країні, що я дав батькам вашим, і будете моїм народом, а я буду вашим Богом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І жити мете в землї, що я надїлив отцям вашим, і будете моїм народом, а я буду вашим Богом.
Ukrainian 1905
І жити мете в землї, що я надїлив отцям вашим, і будете моїм народом, а я буду вашим Богом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ви поселитеся на землі, яку Я дав вашим батькам, і будете мені народом, і Я буду вам Богом.
Ukrainian 2011
І ви поселитеся на землі, яку Я дав вашим батькам, і будете Мені народом, і Я буду вам Богом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І будете жити на землі, яку Я дав батькам вашим, і буде­те Моїм народом, і Я буду вашим Богом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будете жити на землі, котру Я дав батькам вашим, і будете Моїм народом, і Я буду вашим Богом.
Ukrainian UMT
Ви житимете на землі, яку Я дав пращурам вашим, і ви будете народом Моїм, а Я буду Богом вашим.