Ezekiel 37:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І як скажуть до тебе сини твого народу, говорячи: Чи не оголосиш нам, що це в тебе таке?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І як питатимуть тебе твої земляки: Чи не з'ясуєш нам, що це має значити? -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як питати муть у тебе земляки твої: Чи не з'ясуєш нам, що се має значити?
Ukrainian 1905
І як питати муть у тебе земляки твої: Чи не з'ясуєш нам, що се має значити?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що коли скажуть до тебе сини твого народу: Чи не сповістиш нам, що це для тебе?
Ukrainian 2011
І буде, коли скажуть тобі сини твого народу: Чи не сповістиш нам, що це в тебе?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І коли запитають у тебе сини народу твого: «чи не поясниш нам, що це у тебе?»,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли запитають у тебе сини народу твого: Чи не повідаєш нам, що це в тебе?
Ukrainian UMT
Земляки спитають тебе, що це означає?