Ezekiel 38:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться того дня, у дні приходу Ґоґа на Ізраїлеву землю, говорить Господь Бог, увійде ревність Моя в ніздрі Мої.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того часу, як наступить Гог на Ізраїльську землю, - слово Господа Бога, - запалає гнів мого обурення.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І буде того часу, як наступить Гог на Ізрайлеву землю, говорить Господь Бог, запалає гнїв мій аж до лютостї.
Ukrainian 1905
І буде того часу, як наступить Гог на Ізрайлеву землю, говорить Господь Бог, запалає гнїв мій аж до лютостї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде в тому дні, в дні, в якому лиш прийде Ґоґ на землю Ізраїля, говорить Господь, підніметься мій гнів
Ukrainian 2011
І буде в той день, у день, в який лиш прийде Ґоґ на землю Ізраїля, — говорить Господь, — підніметься Мій гнів
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І бу­­де у той день, коли Гог прийде на землю Ізраїлеву, — говорить Господь Бог, — гнів Мій запалає у люті Моїй.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться того дня, коли Ґоґ прийде на землю Ізраїля, говорить Господь Бог, гнів Мій спалахне в люті Моїй.
Ukrainian UMT
«Ось що станеться того дня: коли Ґоґ нападе на землю Ізраїльську, проллється Мій палкий гнів, — проголошує Господь Бог. —