Ezekiel 38:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І затремтять перед Моїм лицем морські риби та птаство небесне, і польова звірина, всяке гаддя, що плазує по землі, і всяка людина, що на поверхні землі, і будуть поруйновані гори, і поваляться урвища, і всякий мур на землю впаде.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Передо мною затремтять риби в морі, небесне птаство, польові звірі, й усе, що повзає по землі, і всі люди, що на землі. Поваляться гори, розваляться кручі й розпадуться мури по землі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Перед гнївним лицем моїм затремтять риби в морі, піднебесне птаство, польове зьвіррє, й усе, що повзає по землї й усї люде на земному крузї, й зрушаться гори, й поваляться стїни й порозпадаються всї мури по землї.
Ukrainian 1905
Перед гнївним лицем моїм затремтять риби в морі, піднебесне птаство, польове зьвіррє, й усе, що повзає по землї й усї люде на земному крузї, й зрушаться гори, й поваляться стїни й порозпадаються всї мури по землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і перед господнім лицем затрясуться риби моря і птахи неба і звірі рівнини і всі плазуни, що повзають по землі і всі люди, що на лиці землі, і розірвуться гори, і впадуть долини, і на землі впаде всякий мур.
Ukrainian 2011
і перед Господнім обличчям затремтять риби моря і птахи неба, і звірі рівнини, і всі плазуни, що повзають по землі, і всі люди, що на поверхні землі, і розколються гори, і впадуть долини, а на землі впаде кожний мур.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І затремтять від імені Мого риби морські і птахи небесні, і звірі польові і всі плазуни, що повзають по землі, і всі люди, які на лиці землі, й обрушаться гори, і впадуть скелі, і всі стіни впадуть на землю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І затремтять від лиця Мого морські рибини, і птахи небесні, і звірі польові, і всі плазуни, що повзають по землі, і всі люди, котрі на лиці землі, і поруйнуються гори, і впадуть скелі, і всі мури упадуть на землю.
Ukrainian UMT
Риби морські, птахи небесні, звірі польові, кожна істота, що рухається по землі, і всі люди на землі затремтять від жаху у присутності Моїй. Перевернуться гори, розваляться кручі і стіни всі на землю впадуть».