Ezekiel 38:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Ґомер і всі орди його, дім Тоґарми, кінці північні та всі відділи його, численні народи з тобою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гомера й усю ватагу його, дом Тогармів із ватагами його від північних гряниць, і багато инших народів із тобою.
Ukrainian 1905
Гомера й усю ватагу його, дом Тогармів із ватагами його від північних гряниць, і багато инших народів із тобою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ґомер і всі, що з ним, дім Терґама від кінця півночі і всіх, що довкруги нього, і з тобою численні народи.
Ukrainian 2011
Ґомера і всіх, що з ним, дім Терґама від кінця півночі й усіх, що довкола нього, і з тобою — численні народи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гомера з усіма загонами його, дім Фогарма, від меж півночі, з усіма загонами його, багато народів з тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ґомер з усіма його ордами, дім Тоґарми, від північних рубежів, з усіма ордами його, численні народи з тобою.
Ukrainian UMT
І буде з ними Ґомер з усім своїм військом і Тоґарма з далекої півночі з усім своїм військом — багато народів буде з тобою.