Ezekiel 39:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І дам Свою славу між народами, і побачать усі народи Мій суд, що зроблю Я, та Мою руку, що на них покладу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так я об'явлю мою славу між народами, й усі народи побачать суд мій, що я вчиню, і мою руку, що на них накладу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І виявлю між народами славу мою, й усї народи побачать караючий суд мій, що я доконаю, й руку мою, що на них наложу.
Ukrainian 1905
І виявлю між народами славу мою, й усї народи побачать караючий суд мій, що я доконаю, й руку мою, що на них наложу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Я дам мою славу в вас, і всі народи побачать мій суд, який Я зробив, і мою руку, яку Я на них навів.
Ukrainian 2011
І Я дам Мою славу у вас, і всі народи побачать Мій суд, який Я вчинив, і Мою руку, яку Я на них навів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І явлю славу Мою між народами, і всі народи побачать суд Мій, який Я звершу, і руку Мою, яку Я накладу на них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І явлю славу Мою поміж народами, і всі народи побачать суд Мій, котрий Я звершу, і руку Мою, котру Я покладу на них.
Ukrainian UMT
Сказав Всевишній: «Я славу Мою явлю перед народами, і усі народи відчують повагу до Мене, коли побачать Мою силу.