Ezekiel 39:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
коли поверну їх з народів, і позбираю їх із країв їхніх ворогів, і покажу Свою святість у них на очах численних народів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як я приведу назад їх з-поміж народів і зберу їх із земель ворогів їхніх, я появлю на них мою святість перед очима багатьох народів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як поприводжу їх назад ізпроміж народів і позбіраю з земель, їм ворожих, та покажу на них сьвятість мою перед очима в многих народів.
Ukrainian 1905
Як поприводжу їх назад ізпроміж народів і позбіраю з земель, їм ворожих, та покажу на них сьвятість мою перед очима в многих народів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли Я їх поверну з народів і Я їх зберу з країн народів і освячуся в них перед народами,
Ukrainian 2011
Коли Я їх поверну з народів, і Я їх зберу з країн народів, і освячуся в них перед народами,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
коли Я поверну їх від народів, і зберу їх із земель ворогів їхніх, і явлю у них святість Мою перед очима багатьох на­родів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли Я поверну їх з-поміж народів і зберу їх з-поміж земель ворогів їхніх, і явлю в них святість Мою перед очима багатьох народів.
Ukrainian UMT
Після того, як поверну Я їх із-поміж народів, та заберу із країн ворогів їхніх, тоді побачать інші землі святість Мою.