Ezekiel 39:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пізнають вони, що Я Господь, Бог їхній, коли вижену їх у полон до народів, а потому позбираю їх на їхню землю, і більш не позоставлю там нікого з них.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони взнають, що я - Господь, Бог їхній, коли, виславши їх на вигнання поміж народи, я знов їх позбираю на їхню землю; нікого з них там більше не зоставлю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І спізнають вони, що я - Господь, Бог їх, коли, розкинувши їх проміж народи, знов їх позбіраю в їх землю, і нїкого з них там не зоставлю.
Ukrainian 1905
І спізнають вони, що я - Господь, Бог їх, коли, розкинувши їх проміж народи, знов їх позбіраю в їх землю, і нїкого з них там не зоставлю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і впізнають, що Я їхній Господь Бог коли Я їм обявлюся в народах.
Ukrainian 2011
і пізнають, що Я — їхній Господь Бог, коли Я їм об’явлюся в народах.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пізнають, що Я Господь Бог їхній, коли, розсіявши їх між народами, знову зберу їх у землю їхню і не залишу вже там жодного з них;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І спізнають, що Я – Господь, Бог їхній, коли розпорошу їх поміж народами і знову зберу їх на землю їхню, і вже не залишиться там жодного з них.
Ukrainian UMT
Тоді вони знатимуть, що Я Господь їхній Бог, бо хоч і віддав їх у полон поміж народами, Я зберу їх до власної землі, й не залишу нікого.