Ezekiel 39:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І не сховаю вже від них Свого лиця, бо виллю Духа Свого на Ізраїлів дім, говорить Господь Бог!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не буду більше від них ховати лице моє, бо виллю дух мій на дім Ізраїля», - слово Господа Бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не буду вже закривати перед ними лиця мого, бо я вилию серце моє на дом Ізраїля, говорить Господь Бог.
Ukrainian 1905
І не буду вже закривати перед ними лиця мого, бо я вилию серце моє на дом Ізраїля, говорить Господь Бог.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І більше від них Я не відверну моє лице, томущо Я вилив мій гнів на дім Ізраїля, говорить Господь.
Ukrainian 2011
І більше від них Я не відверну Моє обличчя, тому що Я вилив Мій гнів на дім Ізраїля, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і не буду вже ховати від них лиця Мого, тому що Я виллю дух Мій на дім Ізраїлів, — говорить Господь Бог.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не буду вже утаємничувати від них обличчя Мого, тому що Я виллю духа Мого на дім Ізраїля, говорить Господь Бог.
Ukrainian UMT
Проллю я Дух Мій на дім Ізраїлю, та більше не відвертатимусь ніколи Я від них». Так проголошує Господь Бог.