Ezekiel 4:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А ти, сину людський, візьми собі цеглину, і поклади її перед собою, і накреслиш на ній місто Єрусалим.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Сину чоловічий! Візьми собі цеглину, поклади перед собою й накресли на ній місто - Єрусалим.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти ж, сину чоловічий, возьми собі цеглину, положи перед себе, й начеркни на їй місто Ерусалим.
Ukrainian 1905
Ти ж, сину чоловічий, возьми собі цеглину, положи перед себе, й начеркни на їй місто Ерусалим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ти, людський сину, візьми собі цеглу і поставиш її перед твоїм лицем і на ній напишеш місто Єрусалим
Ukrainian 2011
І ти, людський сину, візьми собі цеглу і поставиш її перед своїм обличчям, і напишеш на ній: місто Єрусалим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ти, сину людський, візьми собі цеглу і поклади її перед собою, і накресли на ній місто Єрусалим;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ти, сину людський, візьми собі цеглину і поклади її перед собою, і накресли на ній місто Єрусалим;
Ukrainian UMT
«Тепер, сину людський, візьми глиняну цеглину, поклади її перед собою і намалюй на ній місто Єрусалим.