Ezekiel 4:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А я відказав: О Господи, Боже, ось душа моя не занечищена, і падла та розшматованого звірями я не їв від молодости своєї й аж дотепер, і м'ясо нечисте не входило в мої уста.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І я сказав: «Ой Господи Боже! Та я ж ніколи не поганив душі моєї. Ні падла, ні того, що роздер звір, не їв я змолоду й досі: ніколи в уста мої не входило нечисте м'ясо.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї сказав я: Ой Господи Боже! я ж нїколи не поганив душу; я й падла, нї того, що зьвір роздирав, нїколи не їв з молоду та й досї; нїколи в уста мої не входило нечисте мясиво.
Ukrainian 1905
Тодї сказав я: Ой Господи Боже! я ж нїколи не поганив душу; я й падла, нї того, що зьвір роздирав, нїколи не їв з молоду та й досї; нїколи в уста мої не входило нечисте мясиво.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я сказав: Ніяк, Господи Боже Ізраїля. Моя душа ще не опоганилася в нечистоті, і я не їв мертвечини і звіроядини від мого народження аж до тепер, ані ніяке застаріле мясо не ввійшло до моїх уст.
Ukrainian 2011
І я сказав: Жодним чином, Господи, Боже Ізраїля! Моя душа ще не опоганилася нечистим, і я не їв мертвечини чи загризеного звіром від мого народження аж дотепер, і жодне застаріле м’ясо не входило в мої уста.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді сказав я: о, Господи Боже! душа моя ніколи не осквернялася, і мертве­чини і роздертого звіром я не їв від юно­сти моєї донині; і ніяке нечисте м’ясо­ не входило у вуста мої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді сказав я: О, Господе Боже! Душа моя ніколи не опоганювалася, ні здохлятини, ні розтерзаного звіром я не їв від юности моєї аж донині; і жодне нечисте м’ясо не входило в уста мої.
Ukrainian UMT
Тоді я сказав: «Ні, Господи Боже! Я ніколи не поганився. Змолоду й досі я ніколи не їв нічого, що померло саме по собі, ні м’яса тварин, роздертих дикими звірами. Ніяке нечисте м’ясо ніколи не входило в мої уста».