Ezekiel 40:45 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказав він до мене: Ця кімната, що перед її в напрямі на південь, для священиків, що стережуть сторожу храму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І сказав мені: «Ця кімната, що звернена лицем на південь, для священиків, які служать службу при храмі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сказав він менї: Ся сьвітлиця, що передом на полудне, - про сьвященників, що чувають, стережучи храму;
Ukrainian 1905
І сказав він менї: Ся сьвітлиця, що передом на полудне, - про сьвященників, що чувають, стережучи храму;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він сказав до мене: Ця заля, що глядить до півдня, для священиків, які сторожать сторож дому,
Ukrainian 2011
І він сказав мені: Цей зал, що дивиться на південь, для священиків, охоронців варти дому,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав він мені: «ця кімната, яка лицем до півдня, для священиків, що пильнують на сторожі храму;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав він мені: Це кімната, котра лицем на південь – для священиків, що пильнують на сторожі храму;
Ukrainian UMT
І сказав він мені: «Кімната, звернена на південь, відводилася для священиків, що служать у храмі.