Ezekiel 41:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І бачив я вишину храму навколо, підвалини бічних кімнат повна палиця, шість ліктів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Навкруги храму було видно поміст. Підвалини світлиць були мірою на цілу тичку - 6 ліктів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І бачив я верх дому Божого навкруги; узбічні сьвітлицї в підвалинї були мірою на цїлу тичину - шість повних локот.
Ukrainian 1905
І бачив я верх дому Божого навкруги; узбічні сьвітлицї в підвалинї були мірою на цїлу тичину - шість повних локот.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І траел дому висота довкруги проходу сторін однаковий тростині, шість ліктів прохід.
Ukrainian 2011
І траел дому — висота довкола проходу сторін дорівнює тростині, шість ліктів прохід.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І я бачив верх дому на усю окружність; бічні кімнати в основі мали там міри цілу тростину, шість повних ліктів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І бачив я верх Дому по всій округлості; бічні кімнати при підлозі мали там міри цілу тростину, шість повних ліктів.
Ukrainian UMT
Довкола храму я бачив підмурівок, що утворювали підвалини бокових кімнат. Був він довжиною в цілу міру, тобто шість довгих ліктів.